
Empreza de Films d’Arte Portugueza, una distribuidora a la conquista de Brasil
Resumen
En este artículo me propongo analizar la distribución y exhibición del cine silente portugués en Brasil de la mano de la Empreza de Films d’Arte Portugueza, una compañía compuesta por varios capitalistas que, en 1925, unieron sus esfuerzos y realizaron una fuerte inversión con el objetivo de dar a conocer la producción portuguesa en el mercado brasileño. Aquí presento las primeras hipótesis de una investigación en desarrollo, que cruza puntualmente con la vida y obra de Virgínia de Castro e Almeida, escritora portuguesa y productora de cine a principios de los años veinte. Sus dos únicos largometrajes de ficción, Sereia de Pedra (1922) y Os Olhos da Alma (1923), fueron dos de los principales atractivos del programa portugués presentado en las pantallas brasileñas en 1925.
Palabras clave: distribución cinematográfica, Brasil, cine portugués, Empreza de Films d’Arte Portugueza, Virgínia de Castro e Almeida.
___________
Empreza de Films d’Arte Portugueza, a distributing company conquering Brazil
Abstract: This article analyzes the distribution and exhibition of silent Portuguese cinema in Brazil at the hands of the Empreza de Films d’Arte Portugueza, a company established in 1925 by several capitalists with the objective of presenting Portuguese productions in the Brazilian market. Here, I present the first hypotheses of my research on the Empreza de Films d’Arte Portugueza which, occasionally, crosses with the life and work of Virgínia de Castro e Almeida, Portuguese writer and cinema producer at the beginning of the twenties. Her only two feature films, Sereia de Pedra (1922) and Os Olhos da Alma (1923), were two of the main attractions of the Portuguese program presented at the Brazilian screens in 1925.
Keywords: film distribution, Brazil, Portuguese cinema, Empreza de Films d’Arte Portugueza, Virgínia de Castro e Almeida.
___________
Empreza de Films d’Arte Portugueza, uma distribuidora à conquista do Brasil
Resumo: Neste artigo proponho-me analisar a distribuição e exibição do cinema mudo português no Brasil pela Empreza de Films d’Arte Portugueza, uma empresa composta por vários capitalistas que, em 1925, uniram os seus esforços e realizaram um forte investimento com o objetivo de dar a conhecer a produção portuguesa no mercado brasileiro. Aqui apresento as primeiras hipóteses de uma pesquisa em desenvolvimento que se cruza pontualmente com a vida e a obra de Virgínia de Castro e Almeida, escritora portuguesa e produtora de cinema no início dos anos vinte. As suas duas únicas longas-metragens de ficção, Sereia de Pedra (1922) e Os Olhos da Alma (1923) foram dois dos principais focos do programa português exibidos nas telas brasileiras em 1925.
Palavras chave: distribuição cinematográfica, Brasil, cine português, Empreza de Films d’Arte Portugueza, Virgínia de Castro e Almeida.
___________
Fecha de recepción: 31 de julio de 2020
Fecha de aceptación: 10 de octubre de 2020
Texto completo:
PDFReferencias
“A Arte Muda. Brazão em ‘Olhos da Alma’”, Gazeta de Notícias, n. 132, 4 de junio de 1925, p. 5.
“A arte muda. Cinegraphicas”, Gazeta de Notícias, n. 144, 18 de junio de 1925, p. 6.
“A semana portugueza”, Jornal do Brasil, n. 131, 2 de junio de 1925, p. 21.
“A Sereia de Pedra”, Fon-Fon, n. 29, 18 de julio de 1925, p. 61.
“Alguns dados estatísticos”, Cinearte, n. 26, 25 de agosto de 1926, p.5.
ALMEIDA, Virgínia de Castro e. “Cinematographos”, A Capital, n. 1384, 10 de junio de 1914, p. 1.
____. Carta a Alvaro, París: 18 de febrero de 1924. (Colección Familiar Privada / CFP).
____. Carta a su hijo, Funchal: 10 de junio de 1924. (CFP).
____. Carta a su hijo, Madeira: 10 de octubre de 1924. (CFP).
____. Carta a su hijo, París: 7 de enero de 1925. (CFP).
____. Carta a su hijo, París: 11 de enero 1925. (CFP).
____. Os Olhos da Alma, Romance (com as fotografias do film). Río de Janeiro: Edição do Annuario do Brasil, 1925.
“As estrellas da Scena Muda - Brunhilde Judice, da Films de Arte Portugueza”, A Scena Muda, n. 230, p. 15
“As estrellas da Scena Muda - A actriz Brunilde Judice, da Invicta Film do Porto”, A Scena Muda, n. 71, 3 de agosto de 1922, p. 14.
“As homenagens a Brunilde Judice”, Gazeta de Notícias, n. 153, 28 de junio de 1925, p. 6.
“As pupilas do sr. Reitor”, Gazeta de notícias, n. 251, 23 de agosto de 1925, p. 6
“Associação Portugueza B. M. Luiz de Camões”, O Social, n. 402, 15 de agosto de 1925, p. 7.
BAPTISTA, Tiago. “Franceses típicamente portugueses”. En: Baptista, Tiago (org.). Lion, Mariaud, Pallu, Lisboa: Cinemateca Portuguesa, 2003, pp. 37-97.
____. “Cinema e política na Primeira República”, Congresso Histórico Internacional: I República e Republicanismo. Lisboa: Cinemateca Portuguesa y FCSH-UNL, 2010.
____. “Castelo Branco, María Emilia”. En: Casares Rodicio, Emilio (ed.). Diccionario del Cine Iberoamericano. España, Portugal y América, vol. 2. Madrid: Sociedad General de Autores y Editores/ Fundación Autor, 2011, p. 461.
BARREIRO-GONZÁLEZ, María Soliña. “The mother awaits: Woman and landscape in Galicia non-fiction cinema”. En: Cordero-Hoyo, Elena y Begoña Soto-Vázquez (eds.), Women in Iberian Filmic Culture. Bristol y Chicago: Intellect, 2020, pp. 177-193.
BUTCHER, Pedro. Hollywood e o mercado cinematográfico brasileiro. Princípio(s) de uma hegemonia. Niterói: Universidad Federal Fluminense, 2019.
“Censura das Casas de Diversões. Censura cinematographica”, Vida policial, n. 48, 6 de febrero de 1926, p. 33.
“Cinemas. Brunilde Judice, no Rio de Janeiro”, Jornal do Brasil, n. 153, 27 de junio de 1925, p. 14.
“Cinemas. Duas obras primas no Ideal”, O Imparcial, n. 4574, 2 de julio de 1925, p. 6.
“Cinemas e Fitas. Uma estrella do cinema ‘double’ de uma mulher de letras”, O Paiz, 17 de septiembre de 1925, p. 6.
“Cinematographia. Films novos ‘Os Lobos, no Ideal’”, O Jornal, 26 de junio de 1925, p. 15.
“Cinematographia ‘Mulheres da Beira’”, O Jornal, n. 1994, 20 de junio de 1925, p. 15.
CORRÊA DE ARAÚJO, Luciana, “O cinema em Pernambuco nos anos 1920”. En: I Jornada Brasileira de Cinema Silencioso. San Pablo: Cinemateca Brasileira, 2007, pp. 31 y 71-76.
CUNHA, Paulo. “Para uma história das histórias do cinema português”, Aniki, vol. 3, n. 1, 2016, pp. 36-45.
____. “Tragédias e ressurreições da Sereia de Pedra”, À Pala de Walsh, 8 de enero de 2018. Disponible en: http://www.apaladewalsh.com/2018/01/tragedias-e-ressurreicoes-da-sereia-de-pedra [Acceso: 23 de febrero de 2020].
DENIZ SILVA, Manuel. “‘Para que mais ressaltassem todas as scenas do emocionante drama': a música de António Tomás de Lima (1887-1950) para o filme Os Lobos”. En: Rino Lupo. Mulheres da Beira. Os Lobos. Lisboa: Cinemateca Portuguesa- Museu do Cinema, 2017, pp. 26-36. [DVD folleto].
“Empresa Films d’Arte Portuguza”, A Noite, n. 5216, 31 de mayo de 1926, p. 7.
“Films d’Arte Portugueza”, Jornal de Recife, n. 252, 29 de octubre de 1925, p. 3.
“Films portuguezes”, Diario de Pernambuco, n. 250, 28 de octubre de 1925, p. 3.
“Films portuguezes”, Correio da Manhã, n. 9548, 11 de marzo de 1926, p. 6.
Gazeta de noticias, n. 148, 23 de junio de 1925, p. 12.
“Helvetica Cine Theatro. A Sereia de Pedra”, Diario de Pernambuco, n. 285, 11 de diciembre de 1925, p. 8.
MACHADO, Aureliano. “Novidades na tela. Films Portuguezes”, A Scena Muda, n. 218, 28 de mayo de 1925, p. 5.
“Maria de Oliveira”, A Scena Muda, n. 243, 19 de noviembre de 1925, portada.
“Maria Emilia Castello Branco”, A Scena Muda, n. 237, 8 de octubre de 1925, portada.
“Mulheres da Beira”, Diario de Pernambuco, n. 254, 1 de noviembre de 1925, p. 14.
“Notícias e comentarios”, Revista da Semana, 10 de octubre de 1925, p. 26.
“O Destino”, Jornal do Brasil, n. 276, 18 de noviembre de 1925, p. 26.
“Os cartazes e a música”, Jornal do Brasil, n. 112, 10 de mayo de 1925, p. 11.
“Os Olhos da Alma”, Correio da Manhã, n. 9311, 6 de junio de 1925, p. 12.
“Os Olhos da Alma”, Fon-Fon, n. 26, 27 de junio de 1925, p. 75.
“Os Pharoleiros da Torre do Bugio”, Fon-Fon, n. 22, 29 de mayo de 1926, p. 60.
OLIVEIRA, Carla Mary S. “O Rio de Janeiro da Primeira República e a imigração portuguesa: panorama histórico”, Revista do Arquivo Geral da Cidade do Rio de Janeiro, n. 3, 2009, pp. 149-168.
“Portugal no Brasil”, Jornal do Brasil, n. 112, 10 de mayo de 1925, p. 11.
“Propaganda de Portugal”, Jornal do Brasil, n. 15, 17 de enero de 1929, p. 9.
R. L. “Jocelyn de Léon Poirier reçoit le prix de Castro”, Le Petit journal, n. 21.981, 23 de marzo de 1923, p. 4.
RAMOS, Rui. “Os Olhos da Nação: o “cinema feito por estrangeiros” e o ‘reaportuguesamento de Portugal’ (1918-1925)”. En: Baptista, Tiago (org.). Lion, Mariaud Pallu, franceses típicamente portugueses. Lisboa: Cinemateca Portuguesa, 2003, pp. 99-123.
RIBEIRO, M. Félix. Filmes, figuras e factos do cinema português, 1896-1949. Lisboa: Cinemateca Portuguesa, 1983.
SILVEIRA, Celestino. “Gazeta Theatral. Eduardo Brazão: Subsidios para a biographia do grande actor portuguez”, Gazeta de Notícias, 7 de junio de 1925, p. 4.
SOUZA, Carlos Roberto de y Suzana Reck Miranda. “O início do cinema sonoro no Brasil e os (en)cantos da língua”. En: Gil Mariño, Cecilia Nuria y Laura Miranda (eds.). Identity Mediations in Latin American Cinema and Beyond: Culture, Music and Transnational Discourses. Newcastle: Cambridge Scholars Publishing, 2019, pp. 73-102.
“Varias notas. Um luxoso film portuguez”, Correio da Manhã, n. 9394, 11 de septiembre de 1925, p. 6.
VOLPI SCOTT, Ana Silvia. “As duas faces da imigração portuguesa para o Brasil (décadas de 1820-1930)”. En: Pérez Moreda, Vicente y Blanca Sánchez Alonso (orgs.). Congreso de Historia Económica de Zaragoza, 2001. Disponible en: https://www.aehe.es/wp-content/uploads/2001/10/volpiscott.pdf [Acceso: 23 de febrero de 2020].
Enlaces refback
- No hay ningún enlace refback.
Copyright (c) 2020
Vivomatografías. Revista de estudios sobre precine y cine silente en Latinoamérica es una publicación de la Asociación de Estudios sobre Precine y Cine Silente Latinoamericano (PRECILA)
Esta revista se encuentra indexada en:
Síganos en:
Usamos: